Embed - Santiago Kalinowski
Hubo como un gran impulso de ser 'woke', una especie de mandato y no tener esa comprensión especial tenía un costo grande. Entonces, hoy hay como una especie de paranoia de estar diciendo algo que estaba desactualizado, que atrasaba, que era machista aunque no nos diéramos cuenta, y naturalmente, con el tiempo eso generó una reacción con grupos que se identifican ideológicamente con todo lo opuesto y que manifestaban una especie de hartazgo de sentir permanentemente que estaban diciendo lo que no había que decir. Ahí aparece todo este uso, como un insulto Hubo como un gran impulso de ser 'woke', una especie de mandato y no tener esa comprensión especial tenía un costo grande. Entonces, hoy hay como una especie de paranoia de estar diciendo algo que estaba desactualizado, que atrasaba, que era machista aunque no nos diéramos cuenta, y naturalmente, con el tiempo eso generó una reacción con grupos que se identifican ideológicamente con todo lo opuesto y que manifestaban una especie de hartazgo de sentir permanentemente que estaban diciendo lo que no había que decir. Ahí aparece todo este uso, como un insulto
De esta manera, Kalinowski destacó que este término "está atravesado por la política", que ingresó al discurso público como una forma de expresarse más establecida y tópica, ya que antes era un poco más "inespecífica".
Como ejemplo de un cambio como este, el lingüista usó la palabra "progresismo", como un término sobre el cual la persona "debía ser", la cual se modificó cuando comenzó a circular la palabra "progre" como algo "despectivo en los grupos adversos".
Sobre esto, señaló que suele ser "esperable de cualquier funcionamiento discursivo en el que hay bandos contrapuestos".
Palabra "judío"
Un juez argentino solicitó a la Real Academia Española (RAE) que quite de su diccionario de la lengua española la definición de la palabra "judío" como persona "avariciosa o usurera".
Sobre esto, agregó que "el antisemitismo, la homofobia, son cosas que de alguna u otra manera terminan teniendo expresión lingüística".
"No se puede evitar que haya porciones de la población que tengan ideologías o actitudes homofóbicas y que eso termine creando expresiones que son despectivas, ofensivas. El diccionario que no registra un significado que circula entre los hablantes, es un mal diccionario. Entonces, si uno va a la palabra 'judío', va a ver que está marcada como 'ofensiva y discriminatoria'", finalizó.